1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本论文课题属于语言学研究分析型,选题符合德语专业本科培养计划的要求。
作者须大量参阅双语比较以及外来语的研究文献,了解本研究课题前沿成果的基础上,当代德语中的中文外来词的类型、特点、其文化内涵以及德语中的中文外来词所采用的翻译策略,要做到立论鲜明,说理详尽,观点具有说服力。
重点内容包括:1.中文外来词类型2.中文外来词特点3.中文外来词的文化内涵4.德语中的中文外来词的翻译策略论文写作要求包括:1.认真查找和阅读参考文献,做好笔记。
2. 参考文献
[1] Best, Karl-Heinz. Sinismen im Deutschen und Englischen [J] In: Glottometrics, Nr.17, 2008, S. 87-93.[2] Eisenberg, Peter (2011): Das Fremdwort im Deutschen [M], de Gruyter, Berlin.[3] Koller, Wemer (1992): Einfhrung in der Ubersetzungswissenschaft [M], Heidelberg.[4] Neef, Martin. Graphematische Beschrnkungen und Fremdwortintegration im Deutschen [J] In: Estudios Filologicos Alemanes, Nr.2, 2003, S. 97-121.[5] Hua Chuang/Guo Qiang (华昶, 国强). 德语中的汉语借词. [J]. 德语学习, 2001, (04): 50~51.[6] Li Wei (刘维/钱叶萍). 中国特色词汇的德语翻译策略探究. [J]. 东北农业大学学报(社会科学版), 2013, (05): 52~56. [7] Li Yingying (李莺莺). 来自中国文化的德语词汇初探. [J]. 商业故事, 2015,(13): 116~117.[8] Liu Yue (刘悦). 当代德语中的中文外来词及其发展趋势. [J]. 浙江大学学报(人文社会科学版), 2013, (04): 122~134.[9] Su Fu(苏芙). 汉语新词的德语翻译. [J]. 北京理工大学学报(社会科学版), 2004, (01): 33~34 37.
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- Analyse der Konflikte zwischen Vater und Sohn in Kafkas Werken aufgrund Carl Gustav Jungs Analytischen Psychologietheorie – am Beispiel von #8222;Die Verwandlung“ und #8222;Brief an den Vater“ von Franz Kafka 基于荣格分析心理学理论解读卡夫卡笔下的父子冲突 – 以《变形记》和《致父亲》为例任务书
- Analyse über die Ursachen von Minderwertigkeit und die Methoden zur überwindung der Minderwertigkeit aus der Perspektive des Idealismus–am Beispiel ?Wozu leben wir“ von Alfred Adler从理想主义角度分析自卑的成因及克服方法——以阿尔弗雷德·阿德勒作品《自卑与超越》为例任务书
- Analyse des humanit#228;ren Denkens von Heinrich B#246;ll——am Beispiel von #8222;Haus ohne Hüter“ 浅析海因里希·伯尔的人道主义思想——以《无主之家》为例任务书
- Analyse des Einflusses von Freuds Psychoanalyse in Stefan Zweigs biographischer Literatur——am Beispiel von #8222;Die Baumeister der Welt“ 浅析弗洛伊德精神分析学在斯蒂芬•茨威格传记文学的影响——以“世界建筑师”系列为例任务书
- Analyse der #196;hnlichkeiten und Unterschiede der Automobilwerbesprachen von Deutschland und China aus der Perspektive der Textlinguistik 从篇章语言学角度分析中德汽车广告语言的异同任务书
- Analyse der deutschen übersetzung von Bildern in alten chinesischen Gedichten —am Beispiel#160; von Ausgew#228;hlten Gedichten der Tang 浅析中国古诗中的意象在德语翻译中的体现——以《唐诗选》为例#160;任务书
- Totalitarismus und Angst in Herta Müllers Werken——am Beispiel vom “Niederungen” und “ Atemschaulek” 赫塔·米勒作品中的极权主义和恐惧主题研究——以《低地》和《呼吸秋千》为例任务书
- Analyse der deutschen übersetzung von #8222;Wir Drei“ mittels der Theorie der Funktionsgerechtigkeit von Nida 以奈达功能对等理论浅析《我们仨》德译本任务书
- Analyse der Hauptfiguren im Roman #8222;Ansichten eines Clowns“ von Heinrich B#246;ll 海因里希·伯尔小说《小丑之见》的主要人物分析任务书
- Analyse der Figur von Mephistopheles in “Faust” 浅析《浮士德》中魔鬼梅菲斯特的形象任务书