1. 毕业设计(论文)主要目标:
| 论文将通过对法律文本以及法律语言的研究与分析,根据功能翻译理论在法律翻译中的应用去探讨法律翻译的方法及策略。弄清法律翻译中适当的翻译方法和策略,以供译者参考。 |
2. 毕业设计(论文)主要内容:
| 1、法律翻译的目的。 2、法律语言和法律翻译。 3、功能翻译理论的发展及基本思想。 4、功能翻译理论在法律文本翻译中的应用 5、相关翻译策略讨论。 6、法律翻译的价值。 |
3. 主要参考文献
| [1]陈福康.中国译学理论[M].上海:上海外语教学出版社,2000. [2]陈志忠.法苑译谭,[M]. 北京:中国法制出版社,2000. [3]李克星.伦法律文本的静态对等.[J].外语教学与研究2010,(1) [4]张常明,仲伟合.伦功能翻译在法律翻译的应用.[J].文化与翻译2005.(3) [5]仲伟合,钟钰,德国功能派翻译理论,[J].中国翻译1999,(3)
|
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书
