1. 毕业设计(论文)的内容和要求
随着全球化的不断发展,各国之间的政治、经济、文化交流日渐频繁。其中,翻译的作用不可小觑。由于各国语言文化的差异,合理的翻译就显得尤为重要。如何处理翻译中的省略是其中一个重要方面。
2. 实验内容和要求
本文将从代词、连词、冠词、介词、修饰性五个方面的省略探究英翻汉中的省略问题,从而达到中国与英语国家交流更加畅通的目的。
3. 参考文献
[1] Bassnett M. S. Translation Studies. London: Methuen Co.Ltd., 1990.
[2] Danica,Seleskovitch. Interpreting for International Conferences. Stephanie Dailey and Eric Norman McMillan. 3rdedition. Washington D.C.: Pen and Booth, 2002.
[3] 古今明. 《英汉基础翻译》. 上海:上海外语教育出版社,1997.
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 毕业设计(论文)计划
1.2022年11月20日2022年12月31日 确定论文选题
2.2022年3月12日2022年3月19日 开题论证
3.2022年3月28日2022年3月31日 选题审核
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 英汉翻译中省略技巧的综述研究任务书
- 小组合作学习在小学英语课堂中的应用任务书
- 目的论视角下2015年政府报告中无主句的英译任务书
- 翻译美学视角下的古诗英译任务书
- 《嘉莉妹妹》中嘉莉在物质追求中的命运转变任务书
- 《达洛卫夫人》的生态女性主义解读任务书
- 翻转课堂在初中英语教学中的应用任务书
- 关于小学英语阅读教学中的小组工作的运用Group Work in English Reading Teaching in Primary School任务书
- The Analysis of Heathcliff’s Characters对希斯克利夫的性格分析任务书
- 三美论在中国古诗翻译中的运用—以许渊冲英译唐诗《送孟浩然之广陵》为例任务书