浅论跨文化语境中的影视作品改编——以《神的孩子全跳舞》为例任务书

 2021-08-20 12:08

1. 毕业设计(论文)主要目标:

本论文以《神的孩子全跳舞》,希望通过分析村上春树本人及小说与跨文化影视改编的相关性,对比原著和电影的异同,分析此次跨文化语境影视改编的结果,从而总结跨文化语境文学影视改编的一般性策略。

2. 毕业设计(论文)主要内容:

本论文拟从四个部分入手。第一部分为绪论,主要进行相关概念界定、说明论题提出原因、国内外研究现状以及研究意义。

第二部分从作家村上春树的相关背景论证作家本人与跨文化影视改编的相关性,然后简要介绍原著的主要情节、创作背景和叙事特色。

第三部分从人物、情节、主题、文学语言与视听语言四方面对比原著与电影。

第四部分结合该影片上映后的大众评价分析此次改编的成功与失败之处及其原因。最后,试总结跨文化语境文学影视改编的一般性策略。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 主要参考文献

[1]黄浪.以哈姆雷特为蓝本的跨文化语境影视作品改编研究[D].南京:南京艺术学院.

[2]左小瑜.僭越小说传统的书写——论村上春树小说的电影化想象及改编[D].海南:海南师范大学,2012.

[3]王一卉.文学作品的电影改编中的语图关系研究——以张艺谋电影为个案的研究[D].南京:南京大学,2013.

[4]贝拉巴拉兹.电影美学[M].何力,译.1版.北京:中国电影出版社,2003.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。