The cultural connotations of animal idioms between China and Western任务书

 2023-12-04 10:12

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

通过了解东西方动物习语的异同,深入理解和掌握不同习语的准确用法,避免出现误用滥用现象,为顺利、有效地进行跨文化交流打好基础。

2. 实验内容和要求

由于英汉两个民族有着不同的历史文化传统和社会心理背景,有些动物习语里的动物虽有相同的理性意义,但其涵义却不同;有些概念虽然类似,但不同的民族却用不同的动物习语来描述。

本文就英汉动物习语进行举例分析,研究和探讨,以帮助我们掌握更丰富的语言文化知识,深入了解英汉的文化传统和风俗习惯的统一性和差异性,以便成功的进行跨文化交际。

3. 参考文献

陈宏薇, 李亚丹. 《新编汉英翻译教程》邓炎昌,刘润清. 《语言与文化》胡文仲. 《跨文化交际面面观》黄育才.《新编英汉语言与文化比较》平洪,张国杨. 《英语习语与英美文化》胡一.《广告英语的修辞魅力》.《 英语学习》李中行.《广告英语》Barbe, Katharina. Irony in Context. AmsterdamJorgensen, J., G. Miller, and D. Sperber. Test of the Mention Theory of Irony. Journal of Experimental Psychology: General 1 (1984): 112-20.Seidl, Jennifer and W. McMordie. English Idioms and How to Use ThemSmith, L. P. Words and idioms. London

4. 毕业设计(论文)计划

开题通过后,4月3 日前提交任务书。

18年4月1日到5月1 日提交论文初稿。

5月1日到9日,修改打磨论文。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。