跨文化商务谈判中的语用失误及对策任务书

 2023-12-07 02:12

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

自从中国成为了世界第二大经济体,其他国家与中国之间的互动越来越频繁。

为了中国与其它各国之间越来越美好的发展前景,谈判人员需要尽力让跨文化商务谈判顺利进行,因此需要对语用失误有透彻的认识。

本课题旨在让谈判者更加清晰地了解什么是语用失误以及语用失误在跨文化商务谈判中的具体表现,并能够根据不同的语用失误做出不同的应对之策,从而使谈判顺利进行,形成公司与公司,国家与国家之间共赢的局面。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 实验内容和要求

内容:本课题首先准备介绍跨文化商务谈判和语用失误的定义,并依据珍妮托马斯的观点对语用失误进行分类:语言语用失误和社交语用失误。

然后主要准备通过案例来分析跨文化商务英语谈判中的语用失误。

语言语用失误会在谈判者的发音,语法和句法三个层面上出现;社交语用失误则会在谈判双方打招呼,接受赞美,提出拒绝时发生。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 参考文献

(1)Austin, J.L. How to Do Things with Words. New York: Holt, 1962. (2)Dan, Sperber, and Deirdre Wilson. Relevance: Communication and Cognition. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009. (3)George, Yule. The Study of Language. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009. (4)Lillian, C., and M. Jeanette. International Business Communication. Beijing: Higher Education Press, 2002.(5)Marsh, G. From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy. New York: Longman Group Limited, 1983.(6)Riley, Hadumod. Routledge Dictionary of Language and Linguistics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2010.(7)Samovar, Larry A., and Richard E Porter. Communication between Cultures. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.(8)Thomas, Jenny. Cross-cultural Pragmatic Failure. Applied Linguistics 2 (1983): 12-16.(9)Unt, Russell. Negotiation Theory and Strategy. New York: Aspen Pub, 2013.(10)Verschueren, J. Understanding Pragmatics. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.(11)戴炜栋:《新编简明英语语言学教程》. 上海:上海外语教育出版社,2013.[Dai Weidong. A New Concise Course in Linguistics for Students of English. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2013.](12)何兆熊:《新编语用学概要》. 上海:外语教育出版社,1988.[He Zhaoxiong. A New Introduction to Pragmatics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 1988.](13)何自然:《语用学概论》. 长沙:湖南教育出版社,1988.[He Ziran. A Survey of Pragmatics. Changsha: Hunan Education Press, 1988.](14)胡庚申:《国际会议交流》. 北京:外语教学与研究出版社,2009[Hu Gengshen. International Conference Communication. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2009.](15)胡壮麟:《语言学教程》. 北京:北京大学出版社,2011.[Hu Zhuanglin. A Course Book of Linguistics. Beijing: Peking University Press, 2011.](16)刘长江:《跨文化交际中的语用失误》.《外国语》,3 (2008):12-15.[Liu Changjiang. Pragmatic Failures in Cross-cultural Communications. Foreign Language World 3 (2008): 12-15.](17)龙翔:《中国英语学习者言语交际中语用失误之研究》. 《上海外国语大学学报》,11 (2010):54-61.[Long Xiang. A Study on Chinese EFL Learners Pragmatic Failure in Verbal Communications. Journal of Foreign Languages 11 (2010): 54-61.](18)钱冠连:《语用学诠释》. 北京:清华大学出版社,2010.[Qian Guanlian. Understanding Pragmatics. Beijing: Tsinghua University Press, 2010.](19)秦红:《商务谈判口译语用失误浅析》. 《哈尔滨工业大学学报》,6 (2003):6-8.[Qin Hong. Pragmatic Failures in Interpreting Business Negotiation. Journal of HIT 6 (2003): 6-8.](20)王宏平:《跨文化商务谈判中的语用失误》. 《湖南大学医科学报》,2 (2007):159-162.[Wang Hongping. Pragmatic Failures in Cross-cultural Business Negotiations. Medical Journal of Hunan University 2 (2007): 159-162.](21)汪涛:《论口译的跨文化语用失误》.《中国科技翻译》,2 (2002):34-36.[Wang Tao. Cross-cultural Pragmatic Failures in Interpreting. Chinese Science and Technology Translators Journal 2 (2002): 34-36.]

4. 毕业设计(论文)计划

2022.11.20-2022.2.16 查阅资料,提交选题2022.3.12-2022.3.22 集中开题2022.3.23-2022.4.30 查阅文献,完成初稿写作2022.5.1-2022.5.8 论文修改2022.5.9 完成定稿2022.5.10 答辩

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。