现代化进程中的外国小说汉译研究:以美国小说为例任务书

 2021-11-10 21:56:17

1. 毕业设计(论文)主要目标:

1.选择不同时期具有代表性的汉译小说,探讨时代因素对小说翻译接受的影响。

2.揭示文学、翻译与时代精神的密切关系,为文化翻译的理论与实践提供指示。

2. 毕业设计(论文)主要内容:

简单介绍小说翻译和文学翻译的关系,对作品的选择和翻译策略会受到的时代影响;然后通过有代表性的汉译小说翻译,对比研究中国现代化进程中清末、五四时期、建国初、文革后、和当代几个不同时期的小说翻译;从而总结出文学、翻译与时代间的关系,并为文化翻译提供建议和其实。

3. 主要参考文献

1.杨俊芳. 美国小说在中国的接受:1919-1949 [D]. 集美大学,2013

2.王一林. 建国十年我国对美国文学的译介研究 [D].上海外国语大学,2006

3.张国庆. 中国现当代文学与美国文学翻译 [J]. 江汉论坛,2009(11)

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付