1. 毕业设计(论文)主要目标:
1)加深对体育术语的认识和了解2)培养学生的术语翻译素养和兴趣。
3)提升对体育术语翻译策略具体运用方式的理解。
2. 毕业设计(论文)主要内容:
由于体育在文化交流中具有重要作用,体育术语的翻译对于体育工作者理解国际规则、查找专业体育文献、进行体育新闻报道、切磋体育技艺具有基础性作用。
由于具体体育项目发源地和流行趋势差异等因素的影响,其术语具有深刻多样的文化意蕴。
因此在体育术语的翻译中要注意区分其文化背景,并以此为依据结合相应的翻译策略进行翻译。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 主要参考文献
[1] Shi, xuanzhi.史玄之.从译文可接受性的角度论体育专业术语翻译[J].福建:闽江学院学报,2014年,第3期.
[2] Hai, biao.海彪.谈外国体育名词、术语的翻译[J].辽宁:沈阳体育学院学报,1994年,第3期.
[3] Yang, xinrui.杨新蕊.英汉体育术语翻译意译法分析[J].辽宁:科教导刊,2014年,8月(中).
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 论归化异化翻译策略在沙博理《水浒传》英译本中的应用任务书
- 元认知策略在初中英语听力教学的应用研究任务书
- 目的论视角下的粤菜菜名翻译任务书
- Cross-cultural Elements’ Influence on the Accuracy of International Business Translation任务书
- 探究高中英语课堂教学提问环节的师生互动任务书
- 建构主义视角下的中小学英语词汇教学衔接研究任务书
- 功能对等理论视角下英语广告中双关语的翻译任务书
- 试论功能对等理论视角下的翻译风格再现问题——以《汤姆·索亚历险记》为例任务书
- 基于关键期假说的儿童英语启蒙教育研究任务书
- 英语绘本对小学生阅读素养影响的研究任务书