1. 毕业设计(论文)主要目标:
英语中也有排比,重复,强调,对比等手法,但英语重视句子与句子,段落与段落之间的联系和逻辑,多用连词,关系代词,关系副词来联系句子,所以重复的现象较汉语少很多。当有一个名词,概念或者观点需要反复多次提及的时候,英语中往往会采用不同的名词或代词来代替前面的词,来避免重复。这是英语的用词习惯,在英语中被称为“优雅变化”。英语总的倾向是尽量避免重复,视随意重复为反常的,令人反感的。英语文体学家则批评用词重复为:粗心的,呆板的,单调的,乏味的 “在能够明确表达意思的前提下,英语宜尽量采用替代、省略或变换等方法来避免无意图的(unintentional)重复。这样不仅能使行文简洁有力,而且比较符合英语民族的语言心理习惯。采用换词求雅的方法,不仅能避免语篇上的重复,还能为文体增添色彩,使文采璀璨,表达生动。
2. 毕业设计(论文)主要内容:
“雅”,通常指“高尚不俗、美好大方”,在语言表达方面则指“措辞、句子篇章结构安排有较高品位,让人听、读后有美好的感觉”。
它是写文章的一个基本要求,因而大凡注重文章质量之作者都会想方设法达到“雅”的要求,英汉作者莫不如此。
然而,由于英汉语自身区别,通往“雅”的途径存在本质不同。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 主要参考文献
[1]任悦妹,任爱殊,土华民.“换词求雅”的修辞作用及衔接功能[J].东北农业大学2006(1):66-6s.
[2]毛荣贵.新世纪大学英汉翻译教程[M].上海:上海交通大学出版社2002.
[3]张鹊.说说“避复;}J}.写作,2003(19):17-19.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书
