译介学视角下财经类新闻翻译策略对比研究——以《金融时报》和《中国日报》为例 A Comparative Study of Translation Strategy of Financial News from the Perspective of Medio-translatology – with Case Studies on Financial Times and China Daily任务书

 2021-12-06 08:12

1. 毕业设计(论文)主要内容:

Against the backdrop of globalization, China has given top priority to the economic growth, which can exert a significant influence on international community. In addition, closely combined with economic practices, financial news nowadays can be witnessed in extensive areas, including manufacturing, consumption, agriculture, service sectors, and so on.Therefore, financial news and its translation have been endowed with crucial importance.

As animportant academic field in comparative literature, medio-translatology puts particular emphasis on the influence of culturaldiversity over translation.“Medio-translatology” is a blend of “Mediology” and “Translatology”. With Chinese culture gradually going globally, ithas become a theoretical guidance in translation circle. As two news media accessible to differenttargetaudiences,Financial timesand China Dailyhave utilized distinctive translation strategies, making thesetwoauthoritativenewspaperssuitable for case studies on translation strategies of financial news. Fromthe perspective of Medio-translatology, this paperanalyzes the translation strategies used in the two news media, namelyforeignization, domestication, and their subfields, theaim ofwhich is to realize the obtainment of symmetric information in two or more cultural backgrounds.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 毕业设计(论文)主要任务及要求

1. Searchvariousresources to identify the topic for the dissertation.

2. Collect data and materials forthe dissertation and write the paper on schedule.

3. The paper should give an elaborate and exhaustive research on the given topic with independent work.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排

Before 4th January : settlement of the title

Before6thMarch: submission of the outline

Before 30thApril : submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 主要参考文献

[1] Chesterman, A. Memes of translation: The Spread of Ideas in Translation Theory[M]. Amsterdam Philadelphia: Benjamins, 1997.

[2]Nida, E. The Theory and Practice of Translation. Journal of Women s Health, 2004.

[3] Holmes, J. The Name and Nature of Translation Studies[M]. Amsterdam, Rodopi, 2000.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。