1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
在文献阅读和综述的基础上,总结学者就《诗经》英译所开展的研究和取得的成果,设计本研究的研究路径。方案拟定科学合理,论点明确。
2. 参考文献(不低于12篇)
Li Qian. A Study of the Influences of Cultural Context on Translation through the Comparison of Two English Versions of The Book of Songs[D]. Shenyang Normal University, 2011.
Li Shangrong. On the Creativity of the Translator in Poetry Translation-A Case Study of The Book of Poetry[D]. Soochow University, 2007.
Rao Meifang. On the English Translation of Lei Yu from the Perspective of Context Theory[D]. Central China Normal University, 2008.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书
