On the Cultural Differences Between Chinese English Kinship Terms任务书

 2022-05-05 08:05

1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等

内容:论文主要研究中英亲属词的差异。第一部分探讨中英亲属词本身的差异。即英语亲属词的概括性和通用性,汉语亲属词的描述的具体性。第二部分研究由于中英文化差异而造成中英亲属词差异。中英的历史背景和宗教信仰不同,中国的历史源远流长,对于亲属词区分得很具体,而英语亲属词不像中国区分得那么具体。第三部分从个人价值观、家庭观念的差异探究中英亲属词的差异。西方注重人人平分,讲究公平,而在中国,人们尊卑有序,在亲属词上就要比西方国家复杂得多。研究亲属词的差异可以帮助我们在跨文化交际中较少语用错误,了解西方文化,从而更好的进行跨文化交际。

要求:要求论文论点明确,论据充分,有一定的新意和价值;层次分明,论述清晰;语言流畅,表达自然;书写符合规范,达到字数要求。

2. 参考文献(不低于12篇)

[1]Brown,RM.Ford.Address in American English Reprinted in J.LaverHutcheson(eds). Philadelphia: The Westminster Press, 1972.

[2]Ralph Fasold,.Sociolinguistics of Language.Oxford:Bastil Blackwell, 1990.

[3]Richards,JR.Schmidt,Language and Communication. London: Longman Press, 2000.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。