1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等
内容:
本文以《经济学人》杂志中的双语新闻为研究对象。在第一部分中将首先对尤金奈达的功能对等翻译理论、《经济学人》杂志新闻的特点、国内外学者对功能翻译理论在《经济学人》新闻翻译中应用的研究以及本文的写作目的进行阐述。
在第二部分中将详细介绍尤金奈达的功能对等翻译理论,通过《经济学人》中英文新闻翻译实例,分别从词汇、句法和篇章这三个层面进一步探究这一理论在新闻翻译中的具体实现并提出有效的翻译策略。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 参考文献(不低于12篇)
Hatim, Basil A. Munday, Jeremy. Translation: An Advanced Resource Book. New York: Routledge, 2004.
Jin Di. An Encyclopedia of Translation. Hong Kong: Chinese University Press, 1995.
---. In Search of the Principle of Equivalent Effect. Beijing: China Translation and Publishing Corporation, 1998.
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 从《小妇人》看家庭教育中的母亲角色任务书
- 功能对等视角下电影《新木乃伊》字幕翻译技巧研究任务书
- 功能对等理论在电影字幕汉译中的应用—以《帕丁顿熊2》为例任务书
- 浅析英语口语教学中真实语境的创设任务书
- 略读、扫读技巧在雅思阅读中的运用任务书
- 中西方餐桌礼仪文化差异任务书
- 基于言语行为理论的课堂问答话语研究任务书
- 浅谈英语委婉语的语用功能任务书
- The influences of Culture Differenences of Translation by Analyzing HongLouMengs Version从《红楼梦》 的英译本看文化差异对翻译的影响任务书
- 小学英语故事教学法的有效性研究任务书
