A Study of Chinese Idiom Translation the Perspective of Domestication Feignization任务书

 2022-05-18 20:06:38

1. 1. 毕业设计(论文)的内容、要求、设计方案、规划等

论文要求紧扣中国成语翻译为主题,详细分析归化和异化对翻译效果达成的影响,并得出合理的结论。全文要做到层次清楚,语言流畅,论述清晰,表达自然,书写符合规范,达到字数要求。

2. 参考文献(不低于12篇)

Gentzler, E. Contemporary Translation Theories[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

Gutt, Ernst-August. Translation and Relevance[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版