商务英语中的跨文化因素及其翻译任务书

 2022-12-01 10:12

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

商务英语翻译在国际贸易中的发挥重要作用,不仅关系个人和企业的命运,还肩负着企业和国家文化的传递。在全球经济一体化的时代背景下,商务英语翻译者要重视跨文化因素给商务英语翻译带来的重大影响,努力提高自身专业素养和跨文化意识,并利用正确的翻译策略,使商务英语翻译工作发挥最大的正面效应。

通过学习专业商务知识、重视意境,提高翻译技巧等各种方法提高跨文化意识,从而使商务英语翻译更有效。

2. 实验内容和要求

商务英语翻译在商务活动中发挥着至关重要的作用,而跨文化因素直接影响商务英语翻译的有效性。随着社会经济的迅速发展,我国对外贸易也越来越多,由此促进了商务英语的发展。在商务英语翻译中,基于中西方文化的不同,导致商务英语的翻译在语言转换的过程中受到一定的影响。本文论述了这商务英语翻译和跨文化因素这两者之间的相互关系并提出了如何在商务英语翻译中融入跨文化意识,提高译者跨文化素养。

随着全球化进程的加速发展,国际商务活动日益频繁。英语,作为全球通用的语言,已经成为国际商务活动中的重要桥梁。由此,基于专门用途的英语即国际商务英语产生并日益发展成熟起来。国际商务活动中,贸易双方要通过商务英语翻译来理解对方的用意从而达到交易的目的。而贸易活动在某种程度上是人与人之间的交际,这种交际必然关系到人的文化意识。来自不同国家的人有不同的文化意识,这就要求在商务英语翻译活动中重视各国之间文化差异,从而促进贸易人员之间有效沟通,达到贸易目的。

3. 参考文献

Nida, E. A. Toward a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill, 1964.

Nida, E. A. and Charles R. Taber. The Theory and Practice of Translation. Leiden:E. J. Brill,1969.

汪滔:《克服重重文化障碍》.四川外国语学院学报,2001,(11):86-88.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年11月20日-2022年12月14日查阅资料,提交选题2022年3月12-23日各组集中开题2022年3月23日-4月30日查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。