从功能对等角度看旅游景点中公示语的汉译任务书

 2023-07-20 12:07

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

本课题旨从功能对等的角度分析旅游景点中公示语的翻译,通过探究功能对等翻译理论在的应用,分析各种翻译方法在各自特殊的情况下所达到的不同效果,以求对英语文化的翻译有所借鉴。

2. 实验内容和要求

本课题将首先回顾功能对等理论和翻译的相关理论,之后以功能对等论为指导,对旅游景点中的一些言语翻译案例进行了解释性研究。

需要阅读功能理论相关资料,结合旅游景点中耳熟能详的翻译,对论文框架初步修正详实。

3. 参考文献

Gutt, Ernst-August. Translation and Relevance: Cognitive and Context. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

McGhee, paul, E. Humor: Its Origin and Development. San Francisco: W.H. Freeman and Company, 1979.

Nida, Eugene A. Toward a Science of Translation. Leiden: E. J. Brill, 1964.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年11月20日至2022年3月27日 查阅资料,确定选题

2022年3月27日至3月31日 开题

2022年3月31日至5月1日 查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。