1. 毕业设计(论文)的内容和要求
通过分析含Dutch( 荷兰) 习语来源的历史文化背景,了解英国和荷兰曾经发生过的历史,以达到更加深入了解英国的文化特色及英语的语言特点以及发现它们所表现出来的民族主义的目标。
同时随着国际间各国交流的不断增多,跨文化交际也在前所未有的发展之中。
仅仅了解语言的字面含义,而忽视其文化内涵是无法成功的交流的。
2. 实验内容和要求
本课题的内容一共分为五部分:1.简短概述Dutch习语文化内涵研究。
2. 中外学者在Dutch习语方面进行的研究以及本论文可以研究的重要性。
3. Dutch习语的文化内涵,这部分也是本课题的重点,主要从它的起源以及分类 方面讨论,其中,分类主要是从商业、战争、生命和死亡四个方面进行论述。
3. 参考文献
Bussmann. Routledge Dictionary of Language and Linguistics.北京:外语教学与研究出版社,2000.Chang Jianrong. National Slurs on Dutch. Overseas English 2011(1):303-312.George Yule.The Study of Language. London: Cambridge University Press,2000.German Dario Fernandez. To Understand Understanding: How Intercultural Communication is Possible in Daily Life. Springer Science Business 33(2010):371-393陈晓.《含Dutch(荷兰)习语来源的文化背景探析》.南阳理工学院学报,2011(5):35-48.陈新仁.《英语词汇学实用教程》.苏州:苏州大学出版社,2009.戴炜栋,何兆熊.《新编简明英语语言学教程》.上海:上海外语教育出版社(第2版),2011.李婧,胡金玲.《英语委婉语的民族沙文主义及表现》.大学英语,2002(2):21-23.《牛津高阶英汉双解词典(第四版)》. 北京:商务印书馆,1997.孙丙堂,周萌,郑东升.《词本无义义随人生从Dutch一词看语篇阅读中跨文化意识思维的重要性》 .牡丹大学学报,2011(5):85-87.
4. 毕业设计(论文)计划
2022年11月20日-2022年3月27日 查阅资料,提交选题2022年3月27-31日 集中开题2022年3月31日-5月1日查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月10日 论文修改2022年5月11日 完成定稿2022年5月14日答辩。
以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 从《接骨技师之女》分析华裔对中国文化的认识任务书
- 中美广告中的文化价值观比较任务书
- 论中西方餐饮文化的差异 On Differences between Sino-Western Catering Cultures任务书
- 浅析”Dutch”短语的文化内涵意义对跨文化交际的启示A Brief Discussion on Illumination from the Cultural Connotation of Dutch Idioms to Intercultural Communication任务书
- 任务型教学在英语课堂教学中的应用探究任务书
- 跨文化交际下的中英禁忌语比较任务书
- On Cultural Differences of Body Language in China and English-Speaking Countries任务书
- 从目的语文化语境浅析林纾的翻译作品:以《吟边燕语》为例任务书
- 英汉翻译中的语序差异及其解决办法任务书
- 从时代流行语英译看文化负载词的翻译任务书