Unfaithful Translations of Perfume Ads任务书

 2021-11-10 22:10:07

1. 毕业设计(论文)主要目标:

评价是系统功能语言学中人际功能的一部分,由态度、介入和极差三个方面组成,阐明说话者对事物的态度。近年来,我国一些学者对评价理论做了不少的评价,但将其引入英汉翻译研究的尚不多见。本课题将尝试运用评价理论中的态度理论作为分析研究的工具,对四则国际品牌香水广告的英汉文本进行描述、比较、分析及解释,考察译文的“不忠实”现象及其背后的成因,希望从中了解原作者和译者的价值取向及其对语篇制作过程的影响。

2. 毕业设计(论文)主要内容:

1、随着中国经济的发展,奢侈品香水逐渐进入了中国市场,介绍香水文化的背景,研究香水品牌广告翻译的现状。

2、介绍评价理论系统的概述及背景,重点介绍评价理论的核心——态度理论。运用评价理论中有关“态度”的理论框架来分析和比较现实生活中“不忠实”的翻译现象,找出原文和译文中表示态度的评价性语言的不同之处,再进一步探讨其背后的原因

3、结合四则国际知名香水广告语,运用评价理论试探究香水广告语翻译中的“不忠实”现象。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 主要参考文献

[1]傅中选.实用翻译美学[M].上海:上海外语教育出版社,1993.

[2]林小俊.香水译名的文化意蕴与审美情趣[J].湖南经济管理干部学院学报,2006,(4).

[3]许渊冲.翻译的艺术[M].北京:中国对外翻译出版社,2006:35.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版