传播学视域下的寒山诗英译策略研究 The Study of the Translation Strategies of Hanshan Poems under the Perspective of Communication Studies任务书

 2021-08-20 10:08

1. 毕业设计(论文)主要内容:

This paper aims to study the translation strategies of Hanshan poems from the perspective of communication studies. Different from the previous research which lays the emphasis on the translation equivalence on linguistic level, the author intends to discuss the strategies of translating Hanshan poems in terms of communicative function. Hanshan poems, influenced by China Zen culture, made a huge impact on the Beat Generation of America in 1950. The author firmly believes it is worthwhile to study the translation strategies of Hanshan poems in the dimension of cultural communication.

2. 毕业设计(论文)主要任务及要求

1. Search various resources to identify the topic for the paper.

2. Read the professional articles about the topic and make a brief understanding about the definition of the topic.

3. Collect materials to make preparations for the paper.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 毕业设计(论文)完成任务的计划与安排

before 4th, January settlement of the title

before 20th, March submission of the outline

before 25th, April submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 主要参考文献

[1]拉里A萨默尔、理查德E波特、埃德温R麦克丹尼尔.《跨文化传播》(Communication Between Cultures)【M】.闵慧泉、贺文发、徐培喜译. 北京:中国人民大学出版社. 2010.[2]项楚.《寒山诗注:附拾得诗注》【M】. 北京:中华书局. 2000.[3]陈慧剑.《寒山子研究》【M】.台北:东大图书公司. 1984.[4]赵毅衡.《诗神远游:中国诗如何改变了美国现代诗》【M】.上海:上海译文出版社. 2003.[5]Snyder Gary. Riprap Cold Mountain Poems【M】. San Francisco: Grey Fox Press. 1965.[6]Birch, C. Keene D. Anthology of Chinese Literature【M】. New York: Grove Press. 1965.[7]Henricks, G. R. The Poetry of HAN SHAN【M】. New York: State University of New York Press. 1990.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文任务书,课题毕业论文、开题报告、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。