English-Chinese Translation of Song Lyrics from the Perspective of Skopos Theory任务书

 2021-11-10 22:10:04

1. 毕业设计(论文)主要目标:

本课题将通过分析歌词的主要特征并将其与诗歌相比较,得出在歌词英汉翻译的过程中所需注意的内容;通过分析功能翻译理论的实践意义及其发展状态,探究在其指导下的歌词英汉翻译的基本原则、翻译策略以及翻译技巧,从而提高歌词英汉翻译的水平。

2. 毕业设计(论文)主要内容:

1.国内英文歌词翻译的现状;

2.歌词的主要特征以及与诗歌的比较;

3.功能翻译理论的实践意义及发展;

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 主要参考文献

[1]穆乐.翻译实践中的功能主义主流与歌词翻译[J].运城学院学报,2005(1)

[2]司景方,孙美玮.英文歌词翻译的必要和难度[J].菏泽医学专科学校学报,2007(4)

[3]贾文波.应用翻译功能论[M]北京:中国对外翻译出版公司,2004

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版